Перейти к основному содержанию

Пассажиры с другими особыми потребностями

Пассажиры с другими особыми потребностями

Обслуживание пожилых пассажиров

Мы предоставляем услуги сопровождения пожилых пассажиров в некоторых аэропортах Китая. Такие услуги предназначены для путешествующих рейсами авиакомпании Air China пассажиров, которые не знакомы с обстановкой в аэропорту или процедурами посадки.

1. Лица, имеющие право на получение услуги

Пожилые пассажиры в возрасте 65 лет и старше на день отправления, которые не знакомы с обстановкой в аэропорту / процедурами посадки.

2. Соответствующие рейсы

(1) Соответствующие рейсы:

Рейсы с отправлением из международного аэропорта Шоуду, международного аэропорта Чэнду Тяньфу, международного аэропорта Чэнду Шуанлю, международного аэропорта Ханчжоу Сяошань, международного аэропорта Чунцин Цзянбэй, международного аэропорта Тяньцзинь Биньхай, международного аэропорта Ухань Тяньхэ, международного аэропорта Вэньчжоу Лунвань, международного аэропорта Хух-Хото Байта и международного аэропорта Шэньчжэнь Баоань И прибытием в международный аэропорт Шоуду, международный аэропорт Чэнду Тяньфу, международный аэропорт Чэнду Шуанлю, международный аэропорт Шанхай Хунцяо, международный аэропорт Шанхай Пудун, международный аэропорт Ханчжоу Сяошань, международный аэропорт Чунцин Цзянбэй, международный аэропорт Тяньцзинь Биньхай, международный аэропорт Ухань Тяньхэ, международный аэропорт Вэньчжоу Лунвань, международный аэропорт Хух-Хото Байта, международный аэропорт Урумчи Дивопу, международный аэропорт Гуанчжоу Байюнь, международный аэропорт Гуйян Лундунбао, аэропорт Лхаса Гонггар и Даляньский международный аэропорт Чжоушуйцзы.

(2) Место предоставления услуги: услуга доступна в аэропортах отправления.

3. Что включает услуга

Мы предоставляем услугу сопровождения пожилых пассажиров в аэропорту отправления. Услуга включает в себя сопровождение пожилых пассажиров от стойки регистрации до выхода на посадку. В некоторых аэропортах установлены специальные проходы для досмотра пожилых пассажиров. Если это разрешено местными правилами аэропорта, мы также предоставляем услугу сопровождения при досмотре пожилых пассажиров через такие специальные проходы.

4. Бронирование услуги

Если вам требуется эта услуга, забронируйте ее по телефону горячей линии Air China или в билетных кассах Air China до 16:00 за один день до отправления рейса.

5. Срок предоставления услуги

Принимая во внимание разницу расстояний от стоек регистрации до выходов на посадку и политику в отношении пожилых пассажиров в различных аэропортах, наша услуга сопровождения предоставляется не ранее чем за два часа до отправления рейса и не позднее чем за 30 минут до закрытия стоек регистрации.

Время закрытия стоек регистрации указано в разделе«Время закрытия стоек регистрации на рейсы Air China в аэропортах Китая».

★Специальное примечание

Персонал авиакомпании Air China не может брать с собой вашу ручную кладь или контролировать ее. Для безопасного и комфортного путешествия ознакомьтесь с ограничениями и требованиями в отношении ручной клади и зарегистрированного багажа. Некоторые предметы, включая фруктовые ножи и алкогольные напитки, разрешается провозить в зарегистрированном багаже, но не в ручной клади. Убедитесь, что такие предметы упакованы в зарегистрированный багаж. Необходимо также зарегистрировать любой багаж, превышающий ограничения в отношении провоза нерегистрируемого багажа для вашего класса тарифа.

Для получения дополнительной информации об ограничениях в отношении провоза зарегистрированного и нерегистрируемого багажа обратитесь к соответствующим разделам на странице«Услуги по провозу багажа».



Пассажиры с травмами и заболеваниями

I. Пассажирам, отвечающим следующим критериям, рекомендуется путешествовать на других видах транспорта:

1. Пассажиры с психическими, поведенческими или физическими состояниями, которые могут представлять опасность для них самих, других пассажиров или членов экипажа или влиять на их безопасность и здоровье (в том числе находящиеся под воздействием алкоголя или наркотиков). Например, пассажиры, страдающие психическим заболеванием, которые могут причинить вред другим пассажирам или себе во время проявления этого заболевания.

2. Пассажиры с особым запахом или особыми манерами, которые могут вызвать дискомфорт у других пассажиров.

3. Пассажиры с подтвержденным или предполагаемым тяжелым инфекционным заболеванием.

4. Пассажиры, которые не могут соблюдать правила техники безопасности. Например, пассажиры, которые не могут сидеть в стандартном кресле самолета или удерживать спинку сиденья в вертикальном положении при взлете или посадке самолета, поскольку они получили травмы или прошли лечение, и не могут найти удовлетворительную альтернативу.

5. Лица, которые не могут позаботиться о себе из-за травмы, болезни или психического состояния и которые путешествуют без сопровождения или сопровождающее лицо которых не может позаботиться о них или контролировать их самостоятельно.

6. Пассажиры, перевозящие оборудование для хранения, производства или распределения кислорода.

7. Пассажиры в летаргическом состоянии или с нерегулярным дыханием после операции на головном мозге.

II. Пассажиры, отвечающие следующим критериям, могут совершить посадку на рейс только после выполнения определенных условий:


Тип заболевания пассажира

Требования для посадки

Категория I

1. Пассажиры, которым требуется медицинская помощь или медицинское оборудование во время полета, чтобы поддерживать себя в состоянии для путешествия (например, те, кому необходимо использовать носилки или переносной концентратор кислорода на протяжении полета).

2. Пассажиры с подтвержденным или предполагаемым тяжелым инфекционным заболеванием, отличным от основных инфекционных заболеваний.

Необходимо предоставить справку о способности перенести полет

Категория II

1. Пассажиры, на которых распространяются транспортные ограничения в связи с состояниями, заболеваниями или послеоперационными реакциями (включая осложнения):

(1) пассажиры, которые во время посадки все еще страдают от тяжелой анемии (гемоглобин ≤ 60 г/л) после операции;

(2) пассажиры с осложнениями после операции на глазах, такими как нестабильное внутриглазное давление;

(3) пассажиры, не до конца восстановившиеся после хирургического вмешательства в области челюсти и лица (например, с неснятыми швами после ринопластики, после увулотомии);

(4) пассажиры с плохим функциональным восстановлением органов брюшной полости после операции;

(5) пассажиры, перенесшие чрескожную кифопластику (хирургическим методом) в связи с остеопорозом, на рейсе с запланированным временем в пути более трех часов.

3. Пассажиры, на которых распространяются транспортные ограничения в связи с операцией.

(1) Менее 21 дня после операции (не включая день проведения операции при расчете времени):

А. операции на головном мозге и связанных с ним областях (например, операция при менингиоме);

Б. операции на легких и связанных с ними областях (например, микоз легких);

В. операции на сердце и связанных с ним областях.

(2) Менее 15 дней после операции (не включая день проведения операции при расчете времени):

Пластические операции или другие медицинские косметические операции (кроме операций на глазах), такие как увеличение груди, ринопластика, липосакция и т. д.

(3) Менее 14 дней после операции (не включая день проведения операции при расчете времени):

A. менее 14 дней после лазерной коррекции зрения или операции при заболевании глаукомой. Пассажирам разрешается летать при наличии подтверждения стабильного внутриглазного давления, выданного специализированной больницей или офтальмологическим отделением многопрофильной больницы. Требования к подтверждению стабильности внутриглазного давления такие же, как и для справки о способности перенести полет;

Б. нейрохирургия и операции на нервах в области туловища;

В. операции, связанные с лимфатическими узлами и связанными с ними областями.

(4) Менее 10 дней после операции (не включая день проведения операции при расчете времени):

A. другие периокулярные операции, такие как внутренняя или наружная кантопластика;

Б. обширные периокулярные операции (например, хирургическое вмешательство на двух или более органах глаз, таких как веко, кантус или малярные мешки);

В. пластика двойного века или операция только на малярных мешках (рейс с запланированным временем в пути более трех часов);

Г. операции на желудке, кишечнике, мочевом пузыре, желчном пузыре, двенадцатиперстной кишке, тощей кишке, подвздошной кишке, аппендиксе, слепой кишке, восходящей ободочной, поперечной ободочной, нисходящей ободочной, сигмовидной ободочной или прямой кишке.

(5) Менее 7 дней после операции (не включая день проведения операции при расчете времени):

A. менее чем через семь дней после операции на внутреннем ухе. Пассажирам разрешается летать при наличии выданного больницей свидетельства о выздоровлении от травмы или заболевания внутреннего уха без осложнений. Требования такие же, как и для справки о способности перенести полет;

Б. интраназальная операция;

В. менее чем через семь дней после удаления кава-фильтра.

Необходимо предоставить справку о способности перенести полет.

Если это невозможно,

вместо этого может быть предоставлено подписанное Уведомление о риске.

Категория III

1. Операции на почках, печени, селезенке, поджелудочной железе, яичниках, яичках, щитовидной железе, паращитовидной железе, предстательной железе, надпочечниках, тимусе, шишковидной железе, гипофизе, островках, матке и придатках матки (включая яичники, фаллопиевы трубы, шейку матки и влагалище), шейном отделе позвоночника, поясничном отделе позвоночника, костях (за исключением чрескожной кифопластики при лечении остеопороза) и связках.

2. Нейрохирургия и операции на нервах в области конечностей.

3. Пассажиры, перенесшие чрескожную кифопластику (хирургическим методом) в связи с остеопорозом, на рейсе с запланированным временем в пути более трех часов.

4. Дренаж спинномозговой жидкости.

5. Операции на коже и мышцах без кровотечения.

Необходимо предоставить справку о способности перенести полет или доказательство того, что операция выполнена и пассажир находится в хорошем или улучшившемся состоянии после операции

(например, форма выписки).

Если ни один из вышеперечисленных документов не может быть предоставлен,

вместо этого можно предоставить подписанное Уведомление о риске.

III. Справки о способности перенести полет и постоперационные документы должны отвечать следующим требованиям:

1. Справка о способности перенести полет считается действительной только в том случае, если она соответствует всем следующим требованиям:

(1) она должна быть выдана медицинским учреждением (частные врачи/семейные врачи должны приложить копию подтверждения своей медицинской квалификации, например документ о квалификации врача или медицинскую лицензию);

(2) она должна быть подписана врачом или на ней должна быть печать врача;

(3) она должна указывать, что пассажир способен перенести полет;

(4) она должна быть выдана не ранее чем за 10 дней до отправления рейса (не включая дату отправления при расчете времени отправления рейса, например справка, выданная 1 января, может быть использована для рейсов до 11 января включительно).

2. Для того чтобы считаться действительным, постоперационный документ должен соответствовать следующим требованиям:

(1) он должен быть выдан медицинским учреждением (частные врачи/семейные врачи должны приложить копию подтверждения своей медицинской квалификации, например документ о квалификации врача или медицинскую лицензию);

(2) на нем должна присутствовать печать медицинского учреждения, печать с именем врача или подпись врача;

(3) он должен указывать, что операция выполнена, а пассажир находится в хорошем или улучшившемся состоянии после операции.

Даже если вы удовлетворили наши требования, мы оставляем за собой право отказать вам в перелете, если вы испытываете очевидные симптомы дискомфорта при посадке или если у нас будут разумные основания полагать, что перелет может представлять риск для вашей личной безопасности.

Бронирование

Пассажиры с травмами и заболеваниями должны уведомить нас о них за 48 часов до рейса.

Регистрация

(1) Срок регистрации. Действуют те же правила, что и для других пассажиров.

(2) Зарегистрированный и нерегистрируемый багаж. Действуют те же правила, что и для других пассажиров.

(3) Расположение мест. В целях обеспечения безопасности на борту пассажиры с травмами и заболеваниями не могут занимать места в ряду у аварийного выхода.

(4) Необходимые проверки. Мы ознакомимся с соответствующими документами пассажиров, которым требуется предоставить справку о способности перенести полет или постоперационный документ, во время регистрации и посадки. Обратите внимание, что после уведомления вас о риске перелета мы также можем попросить вас подписать Уведомление о риске.

Обслуживание на борту

Мы будем следить за изменениями физического состояния пассажиров с травмами и заболеваниями во время полета и принимать соответствующие меры в случае чрезвычайной ситуации.



Пассажиры, путешествующие на носилках

1. Требования к перевозке

Для пассажиров, которые не могут сидеть в вертикальном положении в течение всего перелета от взлета до посадки, мы предлагаем услугу перемещения на носилках. Пассажиры, которым требуется услуга перемещения на носилках, могут подать запрос в указанные ниже сроки через билетную кассу или уполномоченного агента по продаже авиакомпании Air China. Пассажиры допускаются к полету только после того, как авиакомпания Air China примет необходимые подготовительные меры.

A. Пассажиры, путешествующие по маршрутам с пунктом отправления или назначения в США или Канаде, должны подать запрос не позднее чем за 48 часов (включительно) до запланированного времени отправления.

Б. Пассажиры, путешествующие по маршрутам с пунктами отправления или назначения не в США или Канаде, должны подать запрос не позднее чем за 3 дня (без учета даты вылета) до запланированного времени отправления.

В целях обеспечения безопасности во время перелета пассажира на носилках должен сопровождать как минимум один взрослый пассажир или медицинский специалист. Пройти регистрацию на стойке в аэропорту необходимо не позднее чем за 180 минут до запланированного времени отправления рейса.

2. Справки о способности перенести полет

При бронировании пассажиры должны предъявить медицинскую справку, выданную в течение 10 дней до запланированного времени отправления первого рейса (без учета даты вылета). Справки о способности перенести полет должны быть подлинными и действительными, а также должны быть выданы врачом или медицинским учреждением на уровне округа или выше; при этом они могут не содержать формулировку «допускается к полету».

При регистрации пассажиры должны предъявить справку о способности перенести полет, выданную в течение 24 часов до запланированного времени отправления рейса и подтверждающую разрешение на посадку.

3. Применимые тарифы

Носилки на рейсах авиакомпании Air China устанавливаются в эконом-классе. Пассажиры, которым требуется услуга перемещения на носилках, должны выполнить оплату по соответствующему тарифу для каждого места, необходимого для установки носилок. Чтобы получить дополнительную информацию о применимых тарифах и налогах, обратитесь к сотруднику авиакомпании Air China.

4. Норма бесплатного провоза багажа

На маршрутах, использующих вес в качестве нормы провоза багажа, пассажиры, путешествующие на носилках, имеют право на норму бесплатного провоза багажа в размере 60 кг, при этом каждая единица багажа не должна превышать 100 см в длину, 60 см в ширину или 40 см в высоту. На маршрутах, использующих единицы багажа в качестве нормы провоза багажа, пассажиры, путешествующие на носилках, имеют право на норму бесплатного провоза багажа в размере трех единиц, каждая из которых не должна весить более 23 кг и иметь общие габариты более 158 см.



Сотрудники организации трансплантационной координации, провозящие донорские органы

Настоящие правила применяются только к прямым внутренним рейсам, выполняемым авиакомпанией Air China (за исключением рейсов через Гонконг (Китай), Макао (Китай) и Тайвань (Китай)).

Для сотрудников организации трансплантационной координации, которым необходима авиаперевозка донорских органов, мы совместно с операторами наземной службы, администрацией аэропорта и представителями управления воздушным движением открываем зеленый коридор для более безопасного и беспрепятственного передвижения по аэропорту при условии соблюдения нижеперечисленных требований. В противном случае будут осуществляться стандартные процедуры и услуги по обеспечению безопасности в аэропорту.

Вы должны подать заявку по номеру 95583 не менее чем за четыре часа до запланированного времени отправления рейса, указав сведения о рейсе, тип донорского органа, размеры упаковки и данные о наличии опасных грузов.

Необходимо иметь при себе оригинал и копию формы приемки органа центра трансплантации, в которой четко указан законный источник и назначение перевозимого органа, а также имя контактного лица и контактный телефон.

Этикетка «Транспортировка человеческих органов» должна быть наклеена на видное место на транспортном контейнере, в котором находится донорский орган. Если объем контейнера превышает размеры, допустимые для ручной клади, вы должны подать заявку на провоз багажа на отдельном сиденье заранее. Необходимо позаботиться о любых транспортных контейнерах, проносимых в салон самолета.



Пассажиры, перевозящие гемопоэтические стволовые клетки

В соответствии со статьей 32 Административных мер Управления гражданской авиации по воздушной перевозке донорских органов (CAAC, выпуск [2017] № 9) мы обеспечим специальную процедуру поддержки для пассажиров, перевозящих гемопоэтические стволовые клетки для спасения жизней пациентов, вместе с агентами наземной службы при соблюдении всех следующих требований. В противном случае услуги авиаперевозок предоставляются вам как обычным пассажирам.

1. Вы должны быть сотрудником банка крови, утвержденным регулирующим органом в области здравоохранения при Государственном совете, или сотрудником больницы, специализирующейся на заболеваниях крови, детской больницы или третичной многопрофильной больницы с одобренной и зарегистрированной органом по надзору за здравоохранением медицинской/педиатрической специальностью.

2.我们需要您所在单位提供盖有单位公章的介绍信,介绍信内容应包括您预订客票时的身份信息、行程信息、您所属单位信息、输出及接收造血干细胞医院的名称,造血干细胞类型和用途,用于存放造血干细胞储物箱的内物明细,以及无传染及无航空运输危险品的无害声明。

2. Нам требуется рекомендательное письмо от вашего отделения, скрепленное официальной печатью вашего отделения. Рекомендательное письмо должно включать личную информацию, которую вы использовали при бронировании билета, маршрут поездки, информацию о вашем отделении, название больниц, экспортирующих и получающих гемопоэтические стволовые клетки, тип гемопоэтических стволовых клеток и данные об их использовании, содержимое контейнеров для хранения гемопоэтических стволовых клеток, а также заявление о невозможности нанесения вреда, создания опасности и инфицирования грузами для авиаперевозок. 。

3. Вы должны подать заявку по номеру 95583 не менее чем за четыре часа до запланированного времени отправления рейса, указав сведения о рейсе, тип донорского органа, размеры упаковки и данные о наличии опасных грузов.

4. Если объем контейнера превышает размеры, допустимые для ручной клади, вы должны заранее оплатить провоз багажа на отдельном сиденье.

5. Гемопоэтические стволовые клетки должны проходить те же проверки безопасности, что и донорские органы.

6. Ваше рекомендательное письмо будет сохранено, когда мы согласимся перевезти вас и гемопоэтические стволовые клетки.

Если вы являетесь сотрудником (включая уполномоченный персонал) Общества Красного Креста Китая или Программы донорства костного мозга Китая, мы предоставим вам специальную процедуру поддержки гемопоэтических стволовых клеток, которые вы перевозите, в соответствии с требованиями Общества Красного Креста Китая или Программы донорства костного мозга Китая.